обо мне

обо мне

Я закончила мюнхенский университет им. Людвига-Максимилиана по специальностям:

  • итальянский язык
  • немецкий язык
  • психология

На сегодняшний момент я являюсь автором 3-х книг:


Юлия Гроше "Немецкий язык для начинающих. Самоучитель. Разговорник"

Издательство: Айрис-Пресс, 2009 г.
ISBN   978-5-8112-3486-8




Юлия Гроше "Итальянский язык для начинающих. Самоучитель. Разговорник"

Издательство: Айрис-Пресс, 2009 г.
ISBN   978-5-8112-4042-5, 978-5-8112-3645-9


Юлия Гроше "Упражнения по лексике немецкого языка"

Издательство: Айрис-Пресс, 2015 г.

ISBN: 978-5-8112-5588-7


Я всегда, считала, что мне в жизни везёт. Когда после развала Союза почти у всех всё было плохо, я была очень довольна своей жизнью и имела радужные перспективы. Я училась в Санкт-Петербургском университете по перспективной специальности «финский язык». Уже с 3-го курса всех студентов ждала высокооплачиваемая работа на финских строительных фирмах.

Но вместо этого я уехала за любимым человеком в Германию и оказалась в швабской деревушке. Оттуда можно было на единственном утреннем автобусе выбраться в город и на единственном вечернем — вернуться обратно.

Мои знания немецкого языка были на уровне забытых школьных. Из всех учебных пособий у меня было немецкое телевидение, толстенные каталоги, бесплатные газеты и справочник по грамматике немецкого языка. А ещё было огромное желание вырваться из этой дыры.

В то время мы не слышали почти ни одной истории успеха наших соотечественников в Германии. Все знакомые работали уборщицами или кладовщиками. Но мы с мужем решили, что это путь не для нас. Уже через несколько месяцев мы отправились в Мюнхен подавать документы в университет.

Казалось, что в материальном плане мы сделали шаг назад: трёхкомнатную съёмную квартиру променяли на крошечную комнату в общежитии, а зарплату мужа — на стипендию.

Но у нас началась настоящая насыщенная жизнь.

Я даже не стала расстраиваться из-за того, что перспективный в России финский язык оказался никому не нужным в солнечной Баварии. Зато у меня появилась возможность учить итальянский язык!

Но после недели занятий я чуть не впала в отчаяние! Если в России нас было 8 человек в группе, то здесь в аудитории сидело 100 человек, а преподаватель говорила в микрофон. Слушая объяснения итальянской грамматики на немецком языке, мне удавалось учить одновременно два языка. Грамматика-то давалась легко, но разговорных навыков катастрофически не хватало. И тут мне помогло то, что многие считают препятствием в учёбе. Во время отпуска по уходу за ребёнком я наконец-то заговорила на своём любимом итальянском языке! Ведь итальянские мамы тоже водят своих детей на детские площадки. Я выучила там такие слова, которые бы никогда не узнала в университете: качели, карусели, горка, песочница.

Не буду описывать весь путь до сегодняшнего успеха, но факт остаётся фактом:

Всего через 7 лет после того, как я узнала первые слова на итальянском языке, я написала книгу «Итальянский язык для начинающих», общий тираж которой уже превысил 20 тыс. экземпляров. За ней последовал «Немецкий язык для начинающих» с неменьшим успехом.

Теперь для меня настало время определиться с дальнейшими звёздными целями.

Надеюсь, что моя история вселила в кого-то надежду.

  • Из любого болота можно выбраться!
  • Любой иностранный язык можно выучить!
  • Рождение ребёнка не мешает карьере!