германизмы

Русский язык

Немецкий язык

Примечания

Абзац

Absatz 

остановка, пауза, интервал, уступ, выступ,  отступ, абзац, каблук, сбыт, продажа

Автобан

Autobahn

От слов: Auto– автомобиль, Bahn– дорога

Айнтопф

Eintopf

Дословно: всё в одном горшке

Айсберг

Eisberg

От слов: Eis– лёд, Berg– гора

Акция (экон.)

Aktie

Заимствовано из немецкого или голландского, восходит к латинскому actio

Аншлаг

Anschlag 

В немецком языке обозначает: объявление, афиша

Аншлюс

Anschluss 

Обозначает: присоединение, подключение

Арест

Arrest

Происходит от латинского глагола arrestare

Бакенбарды

Backenbart

От слов: Backe– щека, Bart– борода

Бант

Band

Обозначает: лента, бант, тесьма, завязка

Но есть более популярное слово со значением бант и лента: Schleife

Брудершафт

Brüderschaft 

Обозначает: братство

Бургомистр

Bürgermeister

От слов: Bürger– гражданин, городской житель и Meister– мастер, наставник, метр

Бутерброд

Butterbrot

От слов Butter–масло, Brot– хлеб

Слово находится на грани вымирания.

Бухгалтер

Buchhalter 

От слов: Buch– книга, Halter– держатель

Бюстгальтер

Büstenhalter

От слов: Büste- грудь, Halter– держатель

Это слово охотно сокращают до BH

Валторна

Waldhorn

От слов: Wald– лес, Horn-  рог

Вальс

Walzer

Образовано от слова: walzen- катать, вращать

Ванна

Wanne

Обычно употребляется в составе сложного слова: Badewanne

Вафля

Waffel

 

Вахта

Wache

караул, стража

Вахтёр

Wächter

 

Вексель

Wechsel

В немецком языке обозначает: обмен, перемена, изменение, смена, чередование, вексель

Верстак

Werkstatt 

Дословно: место работы

В немецком языке этот инструмент называется Hobelbank

Верфь

Werft

 

Вундеркинд

Wunderkind

От слов: Wunder– чудо, Kind– ребёнок

Галстук

Halstuch 

От слов: Hals– шея, Tuch– платок

Название для галстука в немецком языке заимствовано из французского – Krawatte

Гастарбайтер

Gastarbeiter

От слов: Gast — гость, Arbeiter– рабочий

Гастроли

Gastrolle

От слов: Gast — гость, Rolle — роль

Гаубица

Haubitze

 

Гауптвахта

Hauptwache

 

Гильза

Hülse

Обозначает: шелуха, кожура, стручок, оболочка, гильза, втулка, футляр (для губной помады)

Для однозначного понимания используют сложное слово: Patronenhülse

Глазурь

Glasur

 

Графин

Karaffine

 

Дизель

Diesel

 

Директор

Direktor

Заимствовано из немецкого или польского, восходит к латинскому director

Дуршлаг

Durchschlag

Происходит от: durchschlagen — пробивать насквозь

Дюбель

Dübel 

 

Егерь

Jäger 

В немецком языке обозначает: охотник, егерь

Канцлер

Kanzler

 

Картофель

Kartoffeln

 

Кафель

Kachel

 

Китель

Kittel 

 

Клейстер

Kleister 

 

Клёцки

Klößchen

 

Клякса

Klecks

 

Кунсткамера

Kunstkammer

От слов: Kunst– искусство, Kammer– комнатка

Кнопка

Knopf

В немецком языке обозначает: кнопка, пуговица

Контора

Kontor

В немецкий язык слово было заимствовано из французского: comptoir- прилавок, стойка, которое в свою очередь восходит к латинскому: computare- вычислять

Курорт

Kurort

От слов: Kur– лечение , Ort– место

Лагерь

Lager

Слово имеет в немецком языке много значений: ночлег, лагерь, стан, группировка,склад, хранилище

Лак

Lack

Заимствовано из немецкого, куда пришло из итальянского – lacca, восходит к арабскому – lakk

Ландшафт

Landschaft

Происходит от слова  Land– земля

Лейтмотив

Leitmotiv

В дословном переводе: ведущий мотив

Лекция

Lektion

В университетах: Vorlesung

Лилия

Lilie

Происходит от латинского: lilium

Линза

Linse

В нем. языке имеет значения: чечевица, линза

Лобзик

Laubsäge 

От слов: Laub– листва, Säge– пила

Лозунг

Losung

 

Локон

Locken

Из нем. языка заимствовано во множественном числе

Лук

Lauch

Для репчатого лука есть отдельное слово - Zwiebel

Люк

Lücke

Обозначает: щель, отверстие

Маляр

Maler

Имеет значения: художник, живописец, маляр

Маршрут

Marschroute

Происходит от нем. Marsch- марш, движение, поход и фр. route- путь, дорога

Масштаб

Maßstab 

Буквально: измерительный жезл

Машина

Maschine

Слово заимствовано из немецкого языка, куда попало из французского, восходя к латинскому machina

Мольберт

Malbrett

Дословно: доска для рисования

Мундштук

Mundstück

Буквально: деталь для рта

Нейтралитет

Neutralität

Происходит от латинского neutralis

Орден

Orden

Происходит от латинского глагола ordinare

Панцирь

Panzer

Panzerвосходит к старофранцузскому pancier, а от него к латинскому  pantex– живот

Парикмахер

Perückenmacher 

Дословно: мастер, делающий парики.Современное название этой профессии – Friseur

Пауза

Pause

Черезлат. pausa восходиткгреческому pausis

Перламутр

Perlenmutter

Отслов: Perle – жемчужина и  Mutter – мать

Плакат

Plakat

 

Планка

Planke

 

Плац

Platz 

Обозначает любую площадь

Портвейн

Portwein

Буквально: вино из Порто

Почтамт

Postamt 

 

Президиум

Präsidium

Восходит к латинскому praesidium– сидящие впереди

Прейскурант

Preiskurant

От слов: Preis– цена, Kurant– указатель

Процент

Prozent

Слово восходит к латинскому: procentum«за сто»

Пульт

Pult

 

Пункт

Punkt

 

Ранец

Ranzen

 

Рейс

Reise

В немецком языке обозначает: поездка, путешествие

Рейтузы

Reithose

От слов: reiten– скакать на лошади, Hose– штаны

Рюкзак

Rucksack 

От слов: Rücken– спина, Sack– мешок

Слесарь

Schlosser

Слово образовано от: Schloss– замок

Стул

Stuhl

Заимствовано в древнерусский период от германских племён

Торф

Torf

 

Траур

Trauer

 

Факел

Fackel

 

Фальшь

Falsch

 

Фартук

Vortuch

В немецком языке вытесняется словом Schürze

Фейерверк

Feuerwerk

От слова: Feuer– огонь

Фильтр

Filter

 

Флейта

Flöte

 

Флигель

Flügel

В немецком языке имеет много значений: крыло (птицы),крыло (здания), крыло (мельницы), флигель, рояль

Форель

Forelle

 

Фотоаппарат

Fotoapparat

 

Цейтнот

Zeitnot

Дословно: недостаток времени

Цель

Ziel

 

Цемент

Zement

 

Цигейка

Ziege

В немецком языке обозначает: коза

Циферблат

Zifferblatt

От слов: Ziffer-  цифра и Blatt– лист

Циркуль

Zirkel

 

Циркуляр

Zirkular

 

Шаблон

Schablone

 

Шайба

Scheibe

В немецком языке обозначает: диск, шайба

Шахта

Schacht 

 

Шина

Schiene

В немецком языке обозначает: шина, рельс

Ширма

Schirm

В немецком языке обозначает: зонт, заслон, абажур

Шифер

Schiefer 

 

Шлагбаум

Schlagbaum 

От слов: Schlag– удар, Baum– дерево

В настоящий момент это слово вытеснено словом Schranke

Шланг

Schlange 

В немецком языке обозначает: змея

Шницель

Schnitzel 

В немецком языке обозначает: щепа, стружка, рубленая котлета

Шпагат

Spagat

В немецком языке обозначает: шпагат, бечёвка, верёвка

Шпинат

Spinat

 

Шпион

Spion

 

Шприц

Spritze

 

Шрам

Schramme

Обозначает: шрам, рубец, рана

В этих значениях вытесняется словом Narbe

Шрифт

Schrift 

В немецком языке обозначает: шрифт, надпись

Штаб

Stab 

В немецком языке обозначает: жезл, палка, посох

Штанга

Stange 

В немецком языке обозначает: жердь, палка, шест, стержень

Штемпель

Stempel 

 

Штепсель

 Stöpsel 

В немецком языке обозначает: затычка, пробка, штепсель

Штифт

Stift 

В немецком языке обозначает: штырь,  шип

Штольня

Stollen

В немецком языке обозначает: 1-штольня, туннель, 2-рождественский кекс

Штора

Store

В немецком языке вытесняется словом Vorhang

Штрейкбрехер

Streikbrecher

От слов: Streik– забастовка, brechen– ломать, срывать

Штраф

 Strafe 

В немецком языке обозначает: штраф, наказание

Штрих

Strich 

В немецком языке обозначает: полоса, черта

Штука

Stück 

В немецком языке обозначает: кусок, часть

Штурм

Sturm

В немецком языке обозначает: буря ,  ураган, шторм, атака, штурм, приступ

Эдельвейс

 Edelweiß

От слов: edel — благородный, weiß — белый

Ягдташ

Jagdtasche

От слов: Jagd - охота, Tasche - сумка

Ярмарка

Jahrmarkt

От слов: Jahr- год, Markt- рынок

Шахматная терминология: цугцванг, эндшпиль, миттельшпиль, гроссмейстер, цейтнот.

Названия металлов и полезных ископаемых: цинк, латунь, шпат, кварц, селитра, вольфрам, поташ

Титулы и звания: герцог, граф, камердинер, ефрейтор, юнкер, вахмистр, фельдфебель

Военное дело: блокгауз, кронверк, фаустпатрон, форпост, бруствер, блендунг, картечь

Инструменты: зензубель, стамеска, струбцина, шпиндель, надфиль

Музыка: горн, клавир, хормейстер, балетмейстер, обертон, унтертон, камертон, форшлаг, капельдинер, шлягер

 

комментарии

Подборка хорошая, спасибо! :) Единственное, считаю не совсем корректным слова латинского (и греческого) происхождения относить к "германизмам", скорее к "интернационализмам". Еще раз спасибо.